Matine adore
un lunis scunît
al poche planc
cul cricâ dal pan
brustulît
sot i dincj e in man.
Lui nol va a vore
nol disfe o fâs
nol creve
ni al comede
nol fevele di scuindon.
mastiefumate come tancj
nol va a passon
al sbisie te sachete
de setemane lade
al cjol sù alc e si invie
in scjapinele
ancje vuê che un risinâ
al à tant tucât la gnot passade
sul pedrât e sul barcon.
Traduzione: Buon mattino/ un lunedì affranto/ spinge piano/ con lo scricchiolio del pane/ abbrustolito/ sotto i denti e in mano./ Lui non va a lavorare/ non distrugge o crea/ non spezza/ ne aggiusta/ non sparla alle spalle/ chiacchierando senza far nulla come molti/ non pascola/ fruga nella tasca/ della settimana trascorsa/ raccoglie qualcosa e s’avvia/ indossando solo i calzini/ anche oggi che un piovigginare leggero/ ha bussato a lungo durante la notte scorsa/ sul selciato e sulla finestra.
