Colomps

Cjale i colomps
e lis notis sunadis
çatute a çatute a çatute
sul pentagram di ôrs
dal palaç bandonât.
La stele francje e auriane
che cimìe di parsore i cops
e colarà doman matine
te scjate dai biscots:
lis vôs in tai cjantons
si incolmaran di bonodôr,
sêt
e fruçons.

Traduzione: Osserva i colombi/ e le note che suonano/ zampetta a zampetta a zampetta./ sul pentagramma di bordi/ del palazzo abbandonato./ La stella sincera e dorata/che fa l’occhiolino da sopra le tegole/cadrà domattina/nella scatola dei biscotti:/le voci negli angoli/ si riempiranno di profumo, sete/e briciole.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.