Entro negli occhi
inerpicato
lieve il passo
silente
un piede poggiato alle labbra
per spingerle ad un bacio
schivo,
e non destare alcuna occhiata.
Entro negli occhi senza invito
è gratis
e rapito
per culo
da una pupilla d'acqua fattasi deriva
penzolerei impiccato a una ciglia,
annegato
nella brama d'una porta priva
di maniglia.
Entro negli occhi senza invito
è gratis
e rapito
per culo
da una pupilla d'acqua fattasi deriva
penzolerei impiccato a una ciglia,
annegato
nella brama d'una porta priva
di maniglia.
Notis: Poesie cjolte dal libri “Un cuarp cun dôs lenghis”. Poesie nassude par furlan: Voi.
Traduzion: la traduzion a chi e à puartât, par rivâ adore a rindi la melodie, a slungjâ di un viers e cambiâ avonde peraulis de part finâl.